![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]() ![]() ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
|
LES NOUVELLES Major Renovations at the CEPSUM Article mis en ligne le jeudi 26 août 2010
The University of Montreal is investing $8.6 million to renovate and modernize its physical education and sports centre, known as the CEPSUM.
The dream of restoring the old Empress Theatre building on Sherbrooke St. W. in NDG has hit another brick wall. Empress Cultural Centre Inc. is ceding title of the property back to the city of Montreal as of November this year.
Québec et la Fondation de l’hôpital Sainte-Justine injectent 995 millions $ dans la modernisation et l’expansion du Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine (CHUSJ) pour affirmer sa place comme le plus grand centre pour les mères et les enfants au Canada. Le premier ministre Jean Charest souhaite qu’avec sa mission universitaire d’excellence, le projet « Grandir en santé » puisse « développer la recherche, attirer et retenir des hommes et femmes du plus haut niveau possible pour travailler dans le domaine de la santé ». Il a aussi souligné toute l’importance de maintenir les services en français. Sur le plan local, Pierre Arcand, qui occupe maintenant les fonctions de Ministre du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs, estime que le CHUSJ est « sur le plan local une présence très importante, un acteur dynamique qui peut faire boule de neige et entraîner des effets positifs au sein de la communauté ». Ce qui est encore plus intéressant, a continué le député de Mont-Royal, c’est qu’il « a une occasion de renforcer sa position de leader de soins pédiatriques et de recherche clinique ». Le voisinage devra prendre son mal en patience pendant que la Ville de Montréal effectue d’ici 2011 de La Ville entreprend dès cet automne des travaux d’égout de 6,2 millions $, sous le boulevard Décarie, entre le boulevard De Maisonneuve et la rue Saint-Jacques. La machinerie lourde s’active dans le chantier du super hôpital depuis le Il s’agit de construire, en deux temps, une conduite d’égout plus performante (un collecteur de 2,4 mètres) sous les voies ferrées, du boulevard De Maisonneuve à l’avenue Crowley, puis un collecteur plus performant, Le Premier Ministre Jean Charest a redéployé son cabinet le 11 août dernier et réduit son conseil des ministres de 26 à 24. Ces modifications touchent nos trois élus locaux, qui font partie du Conseil des ministres de Jean Charest. C’est le cas de Raymond Bachand, député d’Outremont, qui cumule maintenant les responsabilités de ministre du Revenu, de ministre des Finances et de ministre responsable de la région de Montréal. M. Bachand a pris le relais du vétéran Robert Dutil, qui a été promu ministre de la Sécurité publique et qui sera aussi leader parlementaire adjoint du gouvernement. Pierre Arcand, député de Mont-Royal, passe des Relations internationales au ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs, une promotion. Il prend la place de Line Beauchamp, qui a également pris du galon pour diriger le ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport.
La Fondation du docteur Julien, qui vient en aide aux enfants défavorisés et à leur famille dans les quartiers de Côte-des-Neiges et d’Hochelaga-Maisonneuve, a reçu un chèque de 100 000 $ du ministre de la Santé et des Services sociaux Yves Bolduc à la fin du mois de juillet. Il s’agit d’une aide d’urgence. Le gouvernement du Québec lui avait promis une somme de 1 million $ lors du dépôt de son budget il y a deux ans. Il n’en a versé à peu près que la moitié. « Compte tenu qu’on avait été avisés que le gouvernement allait nous soutenir financièrement, on avait engagé ces fonds dans l’économie sociale. Le manque à gagner nous a mis dans une situation où si l’argent ne rentre pas, nous serons obligés de fermer boutique », a confié le docteur Gilles Julien, qui dirige cette entreprise d’économie sociale depuis 20 ans.
C’est avec soulagement que la Corporation du jardin communautaire Châteaufort a vu réapparaître ses jardinets sur le réservoir d’eau de la Ville. Le président du conseil d’administration de la Corporation, Constantin Marinescu, est satisfait d’avoir réobtenu le jardin communautaire malgré la suspension de deux saisons de jardinage. Les allées facilitent l’accès aux jardinets et limitent en partie la propagation des mauvaises herbes, une amélioration importante, selon lui. La Ville a par ailleurs accepté d’aménager trois escaliers aux extrémités du jardin, dont deux sur la rue Van Horne. Le nouvel escalier à l’intersection des avenues Van Horne et Darlington, qui a trois paliers, coûte à lui seul plus de 50 000 $.
NDG residents are wondering what’s keeping Bixis out of their neighbourhoods. While many Montreal boroughs are adopting active transportation policies and enjoying access to self-service bikes, residents in NDG and other parts of the borough can only look on in envy. NDG residents definitely want Bixis. District councillor Peter McQueen is a strong supporter of expanding the network and would especially like to see Bixi stations at the Vendome and Villa Maria metro stations, at the NDG Community Centre and at the Maison Verte coop. In early July, CDN-NDG officials had talks with the Public Bike System Company (PBSC), stating their interest in expanding the bike rental service to NDG. But since the system is based on stations being close together for easy drop-off, and since it would be difficult for Bixi to make the leap to NDG unless the city of Westmount is included, various scenarios are being studied.
Fans of neighbourhood markets can easily locate where local produce is being sold by visiting www.marches-de-quartiers.ca. This practical site was launched in July by the Conseil régional de l’environnement de Montréal (CRE), a non-profit group that promotes environmentally-friendly local and regional development. There’s a real concern about eating safe and affordable food. 2001 statistics revealed that 1.8 million Canadians don’t consume enough healthy food, especially employment insurance beneficiaries, single-family homes, young families, and members of cultural communities. City administrations forced many local markets to close in the Sixties so that food could be sold almost exclusively in supermarkets, but the notion of eating for a cheaper price while helping local farmers sell their products still finds an echo in society. As well, citizens are turning to urban agriculture. Some want a green roof and even the right to have chicken pens on their balcony.
Various anti-poverty organizations once again displayed their displeasure with the provincial budget passed four months ago. About 40 protesters showed up on July 8 under the scorching sun to shout slogans over the noise of ongoing road construction. The noisy protest was held just outside of Raymond Bachand’s constituency office on Cote des Neiges Rd. while the finance minister was inside hosting a meeting with representatives of at least eight local organizations, including le Centre des aines Cote des Neiges, la Maison Bleue, the Cote des Neiges Job Search Centre, Federation CJA, le Club Ami, l’Organisation d’éducation et d’information logement de Cote des Neiges (OEIL-CDN) and Project Genesis.
The Jewish General Hospital (JGH) is hoping to undertake construction in the fall of a brand new pavilion to house its long-awaited new emergency department. The ER at the Jewish General Hospital, a McGill University teaching hospital, is currently “bursting at the seams.” It will likely be transplanted in late 2012, hospital and Quebec officials announced recently. Pavilion K will be located on Legare Street, immediately behind the hospital’s existing E and H pavilions in the Cote des Neiges district.
Un résident est reparti contrarié de la séance du conseil d’arrondissement de Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce le 28 juin dernier, où il venait une fois de plus demander que des dos d’âne soient installés sur un tronçon de l’avenue de Marlowe, dans le secteur du Métro Vendôme. Serge Morin, de NDG, souligne que chaque année depuis huit ans, il vient répéter le même message pour améliorer la sécurité sur la rue située entre la rue Sherbrooke Ouest et le chemin Côte-Saint-Antoine. Mais le maire d’arrondissement Michael Applebaum n’a pas daigné répondre à sa question, selon lui. L'arrondissement de Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce offre plusieurs services afin de se garder au frais en période de canicule.
Les médecins-patrons du CLSC Côte-des-Neiges verront deux fois plus de patients d’ici 2012 grâce à un investissement de 430 000 $ du ministère de la Santé dans l’unité de médecine familiale. L’unité de médecine familiale du CLSC Côte-des-Neiges aura un plus grand nombre de résidents et de stagiaires infirmières praticiennes spécialisées en soins de première ligne. Jean Paiement du CSSS de la Montagne explique qu’il y aura un plus grand nombre de médecins-patrons. Le nombre de visites patient médecin passera de 15 000 à 30 000 par année. En termes de soins donnés par les stagiaires, le volume passera de 6295 visites présentement à 9700 visites par année. Le nombre de places de stages passera graduellement de 14 à 24 d’ici juillet 2012, soit 10 de plus.
Un projet de quartier vert, actif et en santé démarre dans le secteur sud-est de Notre-Dame-de-Grâce pour répondre aux besoins de ses résidents. Ce projet pilote annoncé le 17 juin dernier vise à repenser la rue et les espaces publics en faveur des piétons et des cyclistes. Le plan doit être élaboré avec la participation des résidents d’ici mars 2011. Le projet Quartier vert NDG-Sud-Est vise le quartier Saint-Raymond. Le secteur est délimité par le boulevard Décarie, la rue Saint-Jacques, l’avenue Oxford, l’avenue Melrose et l’avenue Notre-Dame-de-Grâce. Depuis le lancement de l’initiative montréalaise en 2008, le Centre d’écologie urbaine de Montréal (CEUM) en collaboration avec la Coalition québécoise sur la problématique du poids, a réalisé deux plans de quartiers verts actifs et en santé (QVAS) : un à Mercier-Est et l’autre dans Parc-Extension.
La querelle entre Québec et Montréal au sujet du projet de réfection de l’échangeur Turcot serait bientôt résolue. Le ministère des Transports tente de bonifier le projet d’échangeur pour tenir compte des principales revendications de l’administration Tremblay. Pour Peter McQueen, conseiller du district de Notre-Dame-de-Grâce, le principal problème du projet du ministère des Transports demeure la construction en remblais: « Les remblais accentueraient le problème de pollution, sépareraient les deux quartiers encore davantage et prendraient plus de place au sol. » La semaine dernière, en rejetant le rejet du projet de la Ville de Montréal, la ministre des Transports Julie Boulet a annoncé que le ministère tentait de trouver des solutions pour tenir compte des revendications de la Ville de Montréal, des citoyens et du BAPE.
Peter McQueen and Projet Montreal are working on a solution to save taxpayers $9,000,000 by
asking Westmount to open an
already built access road to the
MUHC for cars, bicycles and pedestrians. During a press conference earlier in the day McQueen said that Projet Montreal is suggesting ways the
Voilà presque 10 ans que le bruit émis par les appareils d’aération de l’hôpital Sainte-Justine gêne les résidents du quartier. Après de nombreuses contestations, le problème pourrait enfin se régler d’ici la fin du mois, afin que les riverains puissent profiter d’un été tranquille. « Les 2600 dernières nuits, j’ai mal dormi », peste ironiquement René Després, qui a fini par s’acheter des bouchons d’oreilles. À la retraite depuis près d’un an, cet ancien mécanicien du CHU Sainte-Justine habite la rue Northmount, à proximité immédiate de l’hôpital. De jour comme de nuit, il subit à intervalle régulier le bruit des appareils d’évacuation d’air, qui sont situés sur les toits et autour de l’hôpital. « Les appareils envoient des sons en basse fréquence, qui font vibrer les vitres. Parfois, le bruit atteint les 110 décibels. C’est l’équivalent d’un avion qui décolle », dit M. Després, visiblement exténué.
While groups of citizens are mobilizing around improvements to the bike path that will link up the Glenn Campus with other neighbourhoods, the consortium hired for the McGill University Health Centre was holding its groundbreaking ceremony. But it appears that not a cent of the 90 million dollars put aside to build the road infrastructure around the largest hospital project in Canada will be in support of a June 2010 opportunity study ordered by 2nd Opposition. The reason is simple, according to Concertation Interquartier (CIQ) member Gillian Keefe. “What probably happened is they had to focus their energy more on the tangible infrastructure of the hospital and less on the linking it up with the other neighbourhoods.” Mgr Blanchard sera remplaçant par intérim du père Hamelin, curé démissionnaire des paroisses Notre-Dame-des-Neiges et Saint-Joseph de Mont-Royal. Le 8 juin dernier, le père Hamelin a remis sa démission à l’Archevêque de Montréal, le Cardinal Jean-Claude Turcotte, en précisant qu’elle entrerait en vigueur le 15 juin. Mgr Pierre Blanchard, vicaire épiscopal, assumera strictement la fonction administrative jusqu’à la fin de l’été en attendant la nomination d’un nouveau curé, a-t-il dit en entrevue avec Les Actualités.
Le Centre communautaire NDG sort indemne de la tempête suscitée par la possibilité de la dislocation de ses services. C’est ce qui ressort d’un communiqué émis par Le Comité citoyen de NDG suite à la rencontre de travail avec le maire et des dirigeants de l’arrondissement de CDN-NDG. Les quatre membres du Comité de citoyens parlent de résultats fructueux à la suite de leur rencontre le 10 juin dernier avec Michael Applebaum et les chefs des directions concernées.
Graffitists will be billed for any costs incurred for graffiti removal on public or private property. “The borough is introducing a strong additional anti-tagging measure. When taggers are caught, we will be issuing a bill to them or to their parents for the actual costs of cleaning up the tags. The police has recently caught four taggers and the borough will be issuing their bills very soon. They were all minors,” said Loyola district councillor Susan Clarke. Clarke spearheaded the pilot project for CDN-NDG and made the joint announcement with police and borough officials. “In 2009 borough taxpayers paid almost $700,000 to remove almost 19,000 square metres of graffiti, which are generally considered very ugly by the public,” she said.
La Patrouille verte de Côte-des-Neiges invite les citoyens à rencontrer les jeunes qui en font partie et lance un rendez-vous le 18 juin, entre 15 h et 19 h, à la quincaillerie Rona, 5605, chemin de la Côte-des-Neiges. L’opération « Baril de pluie » de juillet dernier a inspiré le thème de l’eau à la saison 2010. Grâce à un partenariat avec la Société de verdissement du Montréal métropolitain (SOVERDI), les patrouilleurs comptent offrir des barils de récupération d’eau de pluie avec accessoires à bas prix. Les clients pourront participer à un tirage pour gagner l’un des cinq barils.
Recommendations to close and sell municipal and historic buildings in eastern NDG have many citizens concerned and organizing. The possibility of losing the Empress Cultural Centre on Sherbrooke St. and the Centre communautaire Notre-Dame-de-Grâce (CCNDG) on Cote St. Antoine Rd. prompted the creation of, respectively, SOS Empress and the Comité citoyen de NDG. Recommendations for eventual closure or sale were drafted by the borough’s Direction de la culture, des sports, des loisirs et du développement social in its master plan, which was subject to scrutiny at public hearings in Cote des Neiges on May 25 and June 1.
Imam Moin Ghauri, formerly with the Islamic Centre of Quebec in Ville Saint-Laurent, spoke about the niqab at the May 25 meeting of the Muslim-Jewish Dialogue (MJD) at the Cummings Building in Snowdon. His message: Muslim women must cover their bodies, hair and faces except when state legislation, employment and studies require otherwise. The Koran, he noted, allows for these exceptions. “[When] the law requires you to show your face, then, in that case, you are allowed to do that. According to Islam…you do not stand up against the country’s laws where you are. It is on their conscience.” The imam linked this Koranic permission to Bill 94. If Quebec bans the niqab in certain places then Muslim women will have to remove it, he argued.
Le 229e groupe scouts de Notre-Dame-des-Neiges risque de perdre son local si la paroisse qui le leur prête ne revient pas sur une « décision irrévocable », de résilier l’entente. Le groupe de 120 jeunes et 40 animateurs serait relogé, mais le local temporaire proposé, la salle des Tanneurs, est jugé fort inapproprié aux activités des scouts. La paroisse aurait manifesté une certaine ouverture à l’occasion d’échanges informels depuis l’impasse et l’absence de communication qui ont motivé le groupe scouts à tenir une campagne d’information au collège Notre-Dame, le 25 mai dernier. Le local est prêté aux scouts jusqu’au 31 décembre 2011, mais la paroisse veut résilier l’entente et attribuer le local à l’École d’évangélisation Saint-André. Cette unité de la paroisse, qui était hébergée à l’église Saint-Pascal-Baylon, a indiqué qu’elle n’aurait besoin du local que le samedi.
Le maire de l’arrondissement CDN–NDG Michael Applebaum a présenté un bilan annuel des réalisations vertes de l’année 2009 le 7 juin dernier au parc Parc Paul-Doyon. Il a également dévoilé les premiers lampadaires solaires de l’arrondissement, et confirmé l’implantation des bacs roulants de recyclage dans les maisons unifamiliales pour l’automne. Un plan arboricole sera développé d’ici la fin de l’année 2010. Le Plan vert vise la réalisation de 49 actions d’ici 2012 dans le but de créer une communauté écoresponsable. Les faits saillants comprennent l’ajout de 12,4 km de voies cyclables dans CDN—NDG, la mise en valeur d’espaces verts de l’arrondissement et l’acquisition de véhicules écoénergétiques. L’arrondissement a également pris soin de s’assurer que le futur Centre sportif de Notre-Dame-de-Grâce, à l’angle de Monkland–Benny, soit certifié LEED.
The STM wants commuters to leave their cars at home and bike to the nearest metro station. To encourage this shift it will increase to 3000 the number of bike parking spots at metro stations by the end of 2010. By mid-2012 it hopes to have 5000 spots. Today the metro network’s outdoor bike parking accommodates 2200 bicycles. “We are trying to promote inter-modality, people using different modes of transport,” explained STM Vice-President and Snowdon district councillor Marvin Rotrand in an interview with Les Actualités. In European cities “they have lots of bike parking at train stations,” he pointed out. This strategy, he added, is realistic for residents living within one kilometre of a metro station. Rotrand is consulting borough mayors, reconstituted municipalities and organizations such as Velo Quebec and the Conseil régional de l’environnement de Montréal to identify the metro stations that will host the new spots. The STM is “open to signing agreements with boroughs and private property owners if we have to cross the [STM property] lines, as is the case with some bus shelters. The precedent is there.” He stated that the costs for the 700parking spots should be relatively minor. A resident with reduced mobility raised public safety issues over speeding cyclists hijacking the sidewalks along Decarie and also decried the limited access to buildings for the handicapped and the elderly at the May 3 borough council meeting. Joseph Basciano complained to the police in March about cyclists on the sidewalks. “Although I sympathize with cyclists who have no bike pathways, that’s not an excuse for them to hijack our sidewalks and put the handicapped, the elderly and children in danger. I wish those people could use more common sense and understand that there are people who need to use the sidewalk more than they do.” The answer to his complaint to the police was that they need to focus most of their cars on Cote des Neiges rather than on Decarie because there are stores and would-be shoplifters there. “But there are stores and would-be shoplifters on Decarie too, so why give me such an answer?” asked Mr. Basciano.
Two new NDG leaders were recently recognized by Centraide of Greater Montreal and the Centre 1,2,3 GO! for their efforts to improve the conditions and quality of life of NDG citizens. They successfully completed a leadership course for directors of community organizations and community councils. Marlo Turner Ritchie, director of Head and Hands (H&H), has completed a course in active leadership to enable her to better consult and engage residents, says Centraide spokesperson Annik Gagnon. The mission of H&H is to work with youth to promote their physical and mental wellbeing. Turner Ritchie says the training was welcome at a time when the organization is facing challenges and opportunities. “The need is greater than ever to manage resources in creative and efficient ways,” she says. She now feels more empowered to lead the organization in partnership with her team and the greater community.
Bien qu’une demande de dérogation mineure du CHU Sainte-Justine inscrite à l’ordre du jour du 3 mai dernier ait été retirée avant la séance du conseil d’arrondissement de CDN-NDG, le maire Michael Applebaum a permis à sept opposants de s’adresser aux élus par respect du principe démocratique. Les résidents qui dénoncent le bruit généré par les équipements bruyants de l’hôpital et le milieu foisonnant d’activité s’opposent à la demande de dérogation mineure. L’hôpital a construit un renforcement entre les ailes 7 et 9 afin d’assurer la mise aux normes sismiques de l’aile 7 dans le cadre des travaux d’agrandissement de l’hôpital Sainte-Justine. La dérogation vise entre autres à augmenter d’un étage la hauteur permise au-dessus de la structure de renforcement afin d’y installer des appentis mécaniques (système de climatisation, de ventilation, etc.) qui serviraient éventuellement à un nouveau laboratoire. Les restaurateurs de l’arrondisse-ment de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce sont invités à radier les gras trans de leur menu et à épauler l’initiative adoptée le 12 avril dernier par l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce. Lancée par le conseiller Marvin Rotrand le 11 mai dernier en présence de restaurateurs de l’arrondissement, cette invitation fait suite à l’adoption le mois dernier de la politique municipale en faveur des saines habitudes de vie. « Les restaurateurs ne sont pas obligés d’adhérer à cette politique », a précisé Corinne Voyer de la Coalition québécoise sur la problématique du poids. Cette politique n’est pas contraignante pour le secteur privé, les restaurateurs demeurent libres de décider ce qu’ils mettront dans leur menu. Le Regroupement des organismes en Francisation du Québec (ROFQ) demande l’arrêt immédiat de l’ « abolition injustifiée » des cours de francisation destinés aux nouveaux arrivants. Ces coupures sont incohérentes selon eux. Le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) coupe des cours au sein d’organismes qui œuvrent à l’intégration sociolinguistique et professionnelle des immigrants alors même qu’il faut défendre le fait français et favoriser la francisation de tous ceux qui ont choisi le Québec comme milieu de vie, mentionne le ROFQ dans un communiqué.
Borough residents and members of community organizations met April 4 and 5 in the borough’s Decarie Boulevard locales to discuss the future of CDN—NDG’s installations, equipments and programs. On Tuesday’s agenda were gardens, parks, culture, libraries and sports while Wednesday’s session covered arenas, recreation centres and aquatic facilities. Gilles Bergeron, director of CDN—NDG’s Direction de la culture, des sports, des loisirs et du développement social (DCSLSD), explained to participants that these sessions were “a time of study…to help you prepare for [May] 26”, the date of a public consultation on the borough’s Culture, Sports and Recreation Master Plan and its recommendations.
On April 30 Borough Mayor Michael Applebaum announced a series of concrete road safety measures for 2010. These measures target pedestrian safety, traffic calming and problem intersections. He also announced the release in the next few months of a borough-wide traffic plan. This plan will complement the borough’s 2007 Traffic Commission’s recommendations and address the concerns residents have expressed over the past few years about pedestrian safety and the use of residential streets to transit from area to area. Since 2008, the borough and its Direction des travaux publics have begun implementing measures to improve road safety. In 2008 and 2009, they widened sidewalks; installed crosswalk countdowns; and installed two radar units, 300 bollards and audible signals at certain traffic lights for the visually impaired. “This is a work in progress. This is our third year…and another year where we’re coming up with new measures”, declared Applebaum.
L’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce a autorisé le 12 avril dernier une douzaine de travaux de réfection dans les rues résidentielles en vertu du Programme de réfection routière (PPR) 2010. La période des travaux débute à la mi-juin et se termine en automne. « Les résidents recevront un avis de travaux deux semaines avant le début des travaux, y compris pour tout changement à la signalisation locale », a expliqué le chargé de communication, François Puchin. L’enveloppe globale est de 1,6 million $ cette année. Le 2 mai, le Conseil a dégagé 486 000 $ de cette somme pour couvrir une petite partie des travaux effectués en régie. Les travaux se dérouleront sous l’entière supervision de la Direction des travaux publics et comprennent la réfection partielle ou complète des trottoirs des rues résidentielles.
À partir de cet été, les parcs de l’arrondissement recevront une cure de jouvence totalisant 5,3 M$ sur trois ans par tranches de 1,7 M$ par année en vertu de la politique familiale de la Ville de Montréal en collaboration avec l’arrondissement de Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce. Les investissements sont destinés à mettre à niveau les terrains de jeux, fontaines, tours d’éclairage, lampadaires, installations sportives, gradins, clôtures de sécurité, surfaces de jeu naturelles, surfaces dégradées des sentiers et des chemins, aires d’attente et mobilier urbain. Le parc Van Horne, qui n’avait pas jusqu’ici bénéficié de cure de rajeunissement, obtient 480 000 $ pour réaménager les terrains de jeux et remplacer les modules de jeux.
Des travaux effectués il y a quelques années dans des secteurs historiques de Notre-Dame-de-Grâce auraient-ils échappé à la vigilance de la Direction de l’aménagement ? Cette situation a suscité des plaintes de citoyens à la séance du conseil d’arrondissement du 12 avril dernier. En quarante ans, beaucoup de choses peuvent changer dans une ville, mais les trois grands vitrages miroir et les deux grilles d’aération à la place de l’ancienne boutique coquette, voisine de la succursale de la Banque Royale située au 5701, avenue de Monkland, s’en est trop pour Hélène Boulay, résidente de Notre-Dame-de-Grâce depuis les années 1970. « J’ai toujours trouvé cette boutique charmante, au point de vouloir y ouvrir un commerce, il y a plusieurs années de cela. Ces miroirs et ces aérations, c’est tout simplement horrible », explique Mme Boulay. Alan Frederick James a été reconnu coupable le 7 mai dernier de tous les chefs d’accusations de contacts sexuels avec trois fillettes alors âgées de 3 à 5 ans qui fréquentaient la garderie de son épouse dans Côte-des-Neiges, Fun Time Home Daycare. Le juge Jean-Pierre Bonin devait décider s’il devait croire les fillettes, mais leurs récits explicites et de leur témoignage a fait pencher la balance de leur côté. Le juge a reconnu James coupable des trois chefs d’accusation pour attouchements sexuels et d’un chef d’accusation pour incitation à des contacts sexuels.
Transport Minister Julie Boulet was swift to reject the highly popular interchange proposal unveiled April 21 by Montreal Mayor Gerald Tremblay. The proposed redevelopment plans for the Turcot interchange gathered wide and unanimous support from community groups and opposition leaders alike. But Jean Charest fully defended Transport Minister Julie Boulet’s decision as Tremblay’s April 23 appeal to the premier fell on deaf ears. Mayor Tremblay says he never had an opportunity to obtain financial statistics or discuss the project with the government. He says that the MTQ has been reluctant to disclose information since 2007. During an interview with journalists in his riding last Friday, Finance Minister Raymond Bachand said that the MTQ is proceeding with its own interchange project. Bachand said it will include recommendations made earlier by the Bureau d’audiences publiques sur l’environnement (BAPE). The BAPE and almost all participants at the consultation rejected the MTQ’s project in 2009, which delayed completion by one year to 2017.
Le plan de réaménagement de l’échangeur Turcot présenté en grande pompe par le maire de Montréal le 21 avril dernier a connu des rebondissements et rien de moins qu’une fin de non-recevoir du gouvernement du Québec. Jean Charest a appuyé le 23 avril la décision de sa ministre, pour toute réponse au maire de Montréal qui souhaitait son intervention pour que la ministre Boulet revienne sur sa décision. La ministre des Transports, Julie Boulet a balayé du revers de la main le projet futuriste des urbanistes de la Ville de Montréal. Selon l’estimation du MTQ, l’échangeur circulaire en hauteur coûterait trois fois plus cher que le 1,5 à 2 milliards proposé au départ et prendrait trop de temps. Le maire Tremblay est déçu de ne jamais avoir eu l’opportunité de connaître les données financières du plan tel que convenu ou d’en discuter avec la ministre Julie Boulet.
Raymond Bachand, député d’Outremont et ministre des Finances, a été l’hôte d’une rencontre sur le budget avec les journalistes à son bureau de circonscription le 24 avril dernier. Les Actualités a interrogé à l’improviste le ministre des Finances et le ministre responsable de la région de Montréal sur le plan de réaménagement de l’échangeur Turcot, un projet d’importance stratégique sur le plan économique et qui s’enlise dans les préoccupations divergentes de la Ville de Montréal et du ministère des Transports (MTQ). Marie Cicchini : Le coût du projet que la Ville de Montréal propose est-il réellement trois fois plus élevé que le coût du projet du MTQ comme le laisse entendre la ministre Julie Boulet ? RB : Le Ministère s’active autour ce projet depuis trois semaines. Ma collègue (Julie Boulet) dit qu’il coûtera 5 ou 6 milliards de dollars, mais il s’agit d’une estimation. Le MTQ est en train d’analyser le projet et essaie de tenir compte des quelque 40 recommandations du BAPE. Mais une chose est absolument claire: c’est bien beau de vouloir réduire la circulation, mais le transport par camion est l’épine dorsale de l’économie. Il y a 29 000 camions par jour (11 millions par année) qui empruntent l’échangeur Turcot.
Still young at heart, the Young Men and Young Women’s Hebrew Association (YM-YWHA) of Montreal turns 100 this year. This makes it the oldest of its kind in Canada, and the second oldest in North America. To celebrate this history, the YM-YWHA’s flagship branch in Snowdon – the Ben Weider Jewish Community Centre – will host several events throughout 2010. An evening of musical theatre on May 26 will inaugurate the celebrations. David Novek, Chair of the 100th Anniversary Celebrations, describes this opening gala as a tribute to “100 years of entertainment at the Y” and to the young women and men who sang and danced in different ‘Y’ clubs and groups for Montreal and international audiences alike. For 70 of these 100 years, the YM-YWHA has been part of Novek’s life history. “I met my wife because of the ‘Y’. She was a dancer [there] and I saw a picture of her in the paper. [Because she was] a friend of my cousin, I got her phone number”. It’s also where he learned to swim and spent much of his youth. Avez-vous vu les nouveaux kiosques avec un écran d'ordinateur aux Urgences du CUSM depuis le 16 avril? Si vous touchez le moniteur du bout du doigt, vous pouvez trouver les cliniques et les pharmacies des environs. Sur une carte interactive. Une carte qui s'anime et qui vous montre elle-même le chemin le plus court. Il ne faut que quelques secondes pour localiser l'endroit de votre choix (ou plusieurs). Ensuite, le temps que vous mettez pour y aller ne dépend que de vos moyens de transport, si la distance ne se fait pas à pied. Pratique pour les patients qui veulent localiser les soins et les services de suivi. On trouve ces petits navigateurs futuristes, robustes et fiables à l’Hôpital général de Montréal et à l’Hôpital Royal Victoria. Le procès d’Alan Frederick James, le propriétaire de la garderie jugé pour attouchements sexuels sur trois fillettes qui fréquentaient sa garderie dans Côte-des-Neiges, en 2007, s’est poursuivi le 15 avril dernier au Palais de justice de Montréal. Son avocat a déposé un plaidoyer de non culpabilité.
Facebook, Twitter et compagnie font des petits. Le petit dernier s’appelle Upopolis, un réseau social sorti tout droit du CHU Sainte Justine pour que les jeunes hospitalisés puissent aussi tirer profit de l’Internet et se faire des amis virtuels.
Des résidents du pourtour direct du mont Royal ont pris connaissance le 14 avril dernier des nouveaux éléments de concordance et des changements du Plan directeur de l’arrondissement de CDN-NDG. Ces changements à venir auront un impact sur leur vie et leurs droits. Deux nouveaux règlements doivent bientôt entrer en vigueur et s’alignent sur la loi provinciale qui protège ce lieu. Des consultations publiques sont imminentes. La séance d’information sur la protection et la mise en valeur du mont Royal, organisée par Hélène Fotopoulos, a attiré environ 80 personnes. Par ailleurs, des résidents - la plupart en désaccord avec le fait accompli depuis la vente de l'ancienne Maison-mère de la Congrégation des Soeurs des Saints Noms de Jésus et de Marie à un entrepreneur privé - ont perturbé la séance au grand dam du public cible. Certains ont dénoncé les empiétements des développeurs privés, d’autres des failles de règlements ou leur laxisme, et d’autres encore ont critiqué les faiblesses des processus de consultations publiques. [Marie Cicchini] ![]() Secteur Namur-Jean-Talon Québec aidera à décontaminer les sols Article mis en ligne le jeudi 15 avril 2010 Au milieu des hausses de taxes et de la nouvelle contribution santé, le budget du Québec annonce la prolongation d’un programme de subvention sur la décontamination des sols. Un investissement qui profitera directement au développement du secteur Namur-Jean-Talon. Le budget 2010 du Québec propose de prolonger le programme ClimatSol jusqu’en 2015. Cette aide, mise en place il y a 3 ans par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs, permet aux municipalités de restaurer des terrains contaminés. Elle intègre aussi des mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre et d’efficacité énergétique des bâtiments. Une enveloppe budgétaire de 25 millions de dollars était disponible pour Montréal jusqu’au 31 mars dernier. À cette date, la Ville disposait encore d’un montant de 13 millions de dollars. Montréal pourra donc continuer à utiliser cette somme pendant cinq ans. De plus, Québec injecte dans ce programme deux millions de dollars supplémentaires par année pour toutes les municipalités. »
Le Service de police de la Ville de Montréal (SPVM) lançait le 17 mars dernier son Plan directeur en matière de relations avec les citoyens. La déclaration vise à solidifier les liens de confiance entre les Montréalais et leur service de police. Les postes de quartier participent également à l’exercice en mettant l’accent sur la police communautaire. Over fifty youth gathered together on Saturday, March 27, to take part in a youth empowerment event held at the Loyola Centre. Aged from 14 to 25, the youth took part in various workshops where they got a chance to share their ideas about making NDG a better place.
Le 25 mars, une classe de francisation du centre Pauline-Julien s’est invitée à l’école des Nations de la rue Vézina, pour une séance publique de lecture de contes devant des élèves de maternelle. Source : Arrondissement de Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce ![]() Aucune collecte des ordures ménagères le vendredi 2 avril Article mis en ligne le mardi 30 mars 2010 Aucune collecte des ordures ménagères le vendredi 2 avril 2010 dans un secteur précis de l'arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce La Direction des travaux publics de l'arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce tient à aviser la population, d'un secteur bien précis de Notre-Dame-de-Grâce/Côte-des-Neiges, qu'il n'y aura pas de collecte des ordures ménagères à l'occasion du congé pascal, soit le vendredi 2 avril 2010. La prochaine collecte des déchets se fera le mardi 6 avril 2010. Secteur qui n'aura pas de collecte des ordures ménagères le vendredi 2 avril 2010 : À l'est de Grand Boulevard (exclus) jusqu'à l'extrémité est de l'arrondissement, soit la ville de Westmount (exclus), au sud de Queen-Mary (exclus) à la limite sud de l'arrondissement, soit la rue Saint-Jacques (inclus). La direction tient à s'excuser des inconvénients que cela pourrait causer. Il est à noter que toutes les collectes prévues le lundi 5 avril 2010 auront lieu. Merci de votre compréhension. Source : Arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce ![]() Namur-Jean-Talon : Tapis rouge pour Devmont Article mis en ligne le jeudi 18 mars 2010
Lumière, transparence, esthétisme et modernité : l’entrepreneur Devmont a inauguré Rouge Condominiums, son second projet dans le secteur Namur-Jean-Talon (NJT), le 11 mars dernier. Rouge sera construit en quatre phases de 381 unités au coin des rues Victoria et Jean-Talon.
The Office de consultation publique de Montréal (OCPM) published their report on the Namur-Jean-Talon revitalization project at the end of February. The extensive report included the findings from the entire consultation period in which almost 260 people took part. While the majority of the people agreed with the importance of redeveloping this area of the borough, there were key concerns with the project including the need for a higher percentage of social housing and fluidity within the neighbourhood.
Have you heard of the community centre with the enviable artists’ workshop, the adapted gym, the top-notch exercise room, the boutique and kosher cafeteria? For those who haven’t, it’s called the Cummings Jewish Centre for Seniors (CJCS).
On March 4, seven youth, their families and community supporters celebrated their completion of Skills Link, a federally funded and locally created program that helps youth facing employment barriers. These youths’ barriers to employment were recent immigration to Canada and dropping out of high school. During 20 weeks, they came to the Alliance of South Asian Communities (ASAC), on Victoria Ave., to complete coursework and engage in extra-curricular activities, including museum visits, guest lectures and videography. The confident and enthusiastic participants showed their guests they are ready to forge their way into this world.
Les Québécois sont plus dépensiers qu’économes quand vient le temps d’évaluer leur consommation d’électricité. C’est pourquoi Hydro-Québec a lancé le Diagnostic résidentiel Mieux consommer, maintenant disponible aux résidents d’Outremont et de Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce.
Diane Taillon, une résidente de NDG, sait prendre soin des violettes africaines. Si bien que Postes Canada a choisi une de ses plantes, la violette Picasso, comme effigie de l’un de ses timbres printaniers. La jolie violette se distingue par ses fleurs doubles aux lobes violet et blanc. Les timbres de violettes africaines sont en vente depuis le 3 mars dernier. [Les Actualités] ![]() La STM innove Article mis en ligne le jeudi 18 mars 2010 La Société de transport de Montréal fait son entrée dans les réseaux sociaux. Elle diffuse maintenant les interruptions de service de 20 minutes et plus dans le métro sur les sites de partage Facebook et Twitter. L’état du service du métro sera aussi publié sur la page d’accueil du site de la STM. Cette initiative fait partie d’un plan de la Société pour mieux informer les usagers du réseau de transport en commun. Depuis quelques mois déjà, les usagers peuvent consulter l’horaire de passage des autobus via la messagerie cellulaire, en composant m.stm.info. Marvin Rotrand, vice-président de la STM, a également annoncé un nouveau titre valide pour 24 h au coût de 7 $. L’ancien titre d’un jour était auparavant valide jusqu’à minuit. Ce nouveau billet pourra être utilisé pour prendre la navette 747 qui relie le centre-ville à l’aéroport Trudeau. L’autobus express, mis en service la semaine dernière, roulera tous les jours, pendant 24 heures. Les départs en période de pointe se feront toutes les 20 minutes. Enfin, la STM a dévoilé un nouveau titre de transport pour les groupes. Un accompagnateur et 10 enfants pourront voyager ensemble au coût de 12 $. Cette initiative est née de la consultation avec les camps de jour, indique Marvin Rotrand. Pour suivre la STM : www.twitter.com/stminfo [Émilie Russo] ![]() 9000 bacs roulants à CDN-NDG Article mis en ligne le jeudi 18 mars 2010
Un nouveau bac roulant pour le recyclage fait son entrée à Montréal et CDN-NDG ne sera pas en reste. Alan DeSousa, responsable des finances et du développement durable à la Ville, a annoncé le 10 mars la distribution de 245 000 bacs roulants. Une enveloppe de 16,8 millions $ sur deux ans a été réservée pour financer le projet. Des bacs roulants de 360 litres, 240 litres et 120 litres seront disponibles dès ce printemps dans 11 arrondissements de Montréal. À CDN-NDG, 9000 bacs seront distribués dans les résidences de huit logements ou moins, où le bâti urbain le permet. « L’acquisition de ces nouveaux bacs roulants est une étape importante pour permettre l’atteinte de l’objectif fixé par le gouvernement du Québec de récupération et de valorisation de 70 % des matières résiduelles. Pour relever ce défi, les arrondissements offriront bientôt un nouveau type de contenant, de plus grand volume que les bacs verts actuels, facilitant ainsi la participation citoyenne à la récupération des matières recyclables », a déclaré M. DeSousa en conférence de presse. [Émilie Russo] ![]() Nouvelle association locale chez Vision Montréal Article mis en ligne le jeudi 18 mars 2010
Vision Montréal a créé le 6 mars dernier son association locale dans CDN-NDG, en présence de la chef de l’opposition à la Ville de Montréal, Louise Harel. [Les Actualités] ![]() Le groupe C-VERT en visite à Gatineau Article mis en ligne le jeudi 4 mars 2010
Le groupe C-Vert de CDN-NDG s'est rendu à Gatineau ce samedi 20 février afin de rencontrer les conseillers municipaux et les jeunes membres de la Commission Jeunesse Gatineau. Ce moment de réseautage a permis aux jeunes du projet C-Vert de rencontrer des jeunes qui partagent les mêmes préoccupations et qui impliquent les conseillers municipaux dans leurs actions. C-Vert est une initiative de la Fondation Stephen R. Bronfman et de ses partenaires. Ce projet d’engagement environnemental unique en son genre offre à une vingtaine de jeunes ados de 14 à 16 ans la possibilité d’acquérir de nouvelles compétences, d’apprendre concernant l’environnement et de mettre le tout en pratique via l’action écologique. À partir d’expériences en nature, d’apprentissages auprès d’experts en environnement et de consultations auprès de la communauté, les jeunes des groupes C-Vert mettent en action des projets environnementaux au bénéfice de la communauté au printemps et à l’été.
L’organisme à but non lucratif Hapopex a racheté de Robert Sebag les immeubles insalubres du 4837 et du 4855 rue Vézina le 15 janvier, pour la rondelette somme de 4,25 millions $. La facture des travaux à exécuter est tout aussi salée : il faudra investir 4 millions $ pour rendre habitables ces logements délabrés qui font la manchette depuis des mois. Au total, c’est une hypothèque de 10,4 M$ qu’a contractée Hapopex pour l’achat, l’exécution des travaux, ainsi que les frais afférents au chantier et les assurances. Les logements sont tellement dilapidés que le groupe CDH, responsable du chantier, ne conservera que la coquille du bâtiment et les fondations. Tout le reste sera démonté et refait à neuf. Ce type de projet est entièrement financé par les deniers publics de la Ville de Montréal et du programme provincial Accès Logis.
The Centre for Structural and Functional Genomics (CSFG) at Concordia’s Loyola campus has received a new home thanks to a $29 million grant from the Knowledge Infrastructure Program of the federal and provincial governments. A new wing will be added to the current Richard J. Renaud Science Complex. The CSFG will house its 150 graduate students, postdoctoral fellows and research professors with laboratories for genomics and systems biology research at the corner of Sherbrooke St. West and West Broadway St. The building will also be accessible to the external research community. “What we do is to try and make sense or understand what genetic information means and also, what are the difference between different organisms so we can explain how they operate and function,” said Adrian Tsang, a biology professor and key player of the CSFG. “Right now we don’t have enough space for our staff and students. With this new building, we have more usable space that can be catered to our needs.” ![]() Fraser-Hickson brings up voter unrest in NDG Article mis en ligne le jeudi 4 mars 2010 The recent developments that saw the Fraser-Hickson Library without a lease at Trinity Memorial Church and without an important federal grant has caused some to express their disappointment with the borough. A potential solution to a struggling NDG is breaking off from CDN and becoming its own borough. Sole Projet Montreal councillor of the borough, Peter McQueen, said this was something he had thought about. “The idea of NDG as a separate borough interests me potentially in the long term,” he said. “But since I am currently simply the lone opposition councillor all alone in eastern NDG, my priority has to be solving some problems in my district.” Raj Ramtuhol, who is a member of the Friends of Fraser-Hickson, expressed his concerns over the negligence of the NDG district within the borough. The struggle for both the Empress Theatre and the Fraser-Hickson to open reiterates his concern. ![]() 1420, Mont-Royal : Un mois de répit Article mis en ligne le jeudi 4 mars 2010
Les défenseurs du mont Royal fourbissent leurs armes. À cause d’un imbroglio à la dernière séance du conseil municipal, ils ont un mois pour faire pression sur l’Université de Montréal et la Ville concernant le bâtiment patrimonial du 1420, boulevard Mont-Royal Ouest. L’Université de Montréal a acheté en 2003 cet ancien couvent situé sur le flanc nord de la montagne. Quatre ans plus tard, l’Université a parlé de coûts exorbitants de rénovation pour vendre le terrain à Construction Frank Catania. Cet entrepreneur souhaite y construire une centaine de condos de luxe. Pour convertir l’édifice en copropriétés, les élus municipaux doivent changer le zonage. Ce vote requiert la majorité absolue au conseil municipal, soit 33 voix. Le parti du maire, Union Montréal, compte ![]() Tennessee Mayer a la passion du vélo Article mis en ligne le jeudi 4 mars 2010
Si vous ne connaissiez pas le nom de cette championne de vélo de route, résidente du quartier Notre-Dame-de-Grâce, retenez-le, car vous l’entendrez sans doute dans une future édition des Jeux olympiques d’été. En attendant ce jour, les entraînements intensifs ne font pas peur à la jeune Tennessee Mayer, âgée de 15 ans et qui s’adonne à sa passion depuis 5 ans. « Les sorties à vélo, c’est notre activité familiale préférée. Un jour, en faisant le tour d’un court de tennis, j’ai demandé à mes parents si la compétition existait et ils m’ont emmenée voir des courses. J’ai aimé la vitesse avec laquelle roulaient des enfants de mon âge, et j’ai eu envie de le faire aussi », précise-t-elle. Tennessee Mayer a déjà remporté deux fois le Championnat du Québec, en 2008 et 2009 à Saint-George-de-Beauce et une fois la Coupe du Québec, en 2008, à Val-d’Or. ![]() La CDEC récompense l’engagement des citoyens Article mis en ligne le jeudi 4 mars 2010
Le 22 février dernier à la salle Oscar-Peterson, la Corporation de développement économique communautaire (CDEC) a décerné, dans le cadre de sa seconde édition, les prix « Place aux Acteurs et Actrices de CDN-NDG ». Ces prix sont remis à des personnalités de l’arrondissement qui se distinguent par leurs services et leur implication envers la communauté. Travaillant à leur propre compte ou au sein d’une entreprise ou d’un organisme communautaire, les neuf lauréats ont tous, à leur manière, contribué à améliorer la qualité de vie de leur quartier. Andrée Ménard, PROMIS ![]() |